第138章 结束,开始

原本还不成调的曲子渐渐已经能被她完整的哼唱出来,只是歌声仍然轻得像一阵风般。

那是只为某一个人而唱的歌谣。

“确かめるように抱きしめあって”

(像为了确认一样彼此拥抱)

“キスをした何度も”

(接吻 无数次)

“夜が明けるまで”

(直到黎明)

“伝える言叶も知らないまま”

(就这样连传达话语都已不知晓)

“ただ君といたい”

(只是想与你在一起)

“そう思ったんだよ”

(我这样想着哟)

近在耳畔的歌声,以及她渐渐微弱下来的气息,使得青年更加无措的将脸贴在了她冷冰冰如同冰块一般的面颊上。

布满青紫色瘢痕的脸,已经不复从前那般白皙如玉的肤色,青年却依旧将她的脸如同珍宝一般的捧在手心,用双唇描摹着少女的脸部轮廓,像是要将她的样子牢牢刻录在脑海中。

少女微弱的歌声仍在继续,那样轻柔如羽毛划过心口一般的声音中,饱含着她对身边人无比的眷恋之意。

“最期の时が来ても”

(即使最后的时刻到来)

“泣かないで ちゃんと笑ってて”

(不要哭泣 好好笑一笑)

“悲しいのは嫌だから そうでしょ?”

(是因为讨厌悲伤对吧?)

“だって爱してるから”

(但这是我爱你呀)

“重ねる唇 途切れないように”

(重叠的双唇 像不会分离一样)

“もっと强く抱きしめて”

(更加用力地拥抱在一起)

“坏れそうなくらい”

(像要坏掉了一样)

“伝える言叶も知らないまま”

(就这样连传达话语都已不知晓)