“帝都外国语大学。”
“咋说呢,你翻译的没问题,但是你自己听听你那中国话,我们都得在脑子里再加工一遍才能听得懂。一会你跟着我吧。我翻译的时候你听听看,自己琢磨琢磨吧。”
“您?您……”
“我咋了?鄙人文华大学本硕,南津俄语博士。我还干不了这个了?你去问问你导师,认不认识文华的刘大胆和南津的老杨。那是我导师。”
柴明扬也不管小孩怎么看了,自己直接上去了。
不得不说,柴明扬的翻译还是听起来舒服不少了,虽然有些生疏,但是总体都能顺下来,而且适应了一会之后基本也都无缝衔接了,这也不是同声传译,基本上做到交传就行了,虽然速度慢了点,但是不影响大家交流就好了。
这一天下来,这一个学校算是走完了,这个学校也是莫斯科这边的一个航空类专科学校,和柴明扬这边有很大的相近之处。俄方学校的人对于柴明扬的俄语表示了极大的肯定。最后柴明扬说:“我们也是华夏的一家航空院校。后面我们可以多一些合作和交流。”
“一定一定,有您这样的院长,相信贵校一定也很强了。我们后续可以签合作协议,实现教师和学生的互相交流。”
“好的好的,后续我们多联系。”
走完这一个学校,柴明扬是彻底把这个翻译小孩给镇住了。其实一开口,小孩就知道这根本不是一个层级的了,毕竟能博士毕业的,工作这么多年还能把俄语用的如此流利的,也没多少人了。
从学校出来,翻译小孩基本就黏着柴明扬了。一口一个师兄叫的那是一个亲密啊。
“师兄,你教教我,到底该怎么做口译啊,我这刚来之前都是做文字翻译的,今儿这赶鸭子上架让我陪你们来做口译。我笔译方向的,实在是有点……”
“其实口译不难,我们做的是交传,只要你速记的功夫够,你完全可以把对方说的话记下来,然后再开始翻译,交传不求快,只求一个稳和准。
毕竟这不是同传。同传的话你还得考虑准确性和速度,当然那个必须是没有任何干扰的情况下。我们交传收到的影响比较大,所以必须有一个笔记本。我看你也有本子,拿来我看看你记得东西?”