第215章 禁忌之物(二)

“亨利六世时期,所有关于W的书籍都被烧毁了,军队也介入了此事。所有的记录都消失了,但兰戈斯和布罗尼尔斯,却将一本书藏在了这个洞穴里。他们希望,无论时代如何变迁,人们都不会忘记W的意义。那本书,是一位凯尔特僧侣写的。”

老人从石盒里拿出一本书。

“所有的知识,都在这里,《野兽之书》。”

老人将那本已经完全变色,甚至有些地方看起来像是活物一般的书,递给了菲勒蒙。

“我不知道书里写了什么。”老人坦白道,“因为我没有机会学习文字。但我只是翻看了一下,就被判处终身监禁。”

这是一种警告。菲勒蒙看着老人,问道:“之前来过这里的杰基尔博士,是怎么做的?”

“他当场就读了。”

菲勒蒙翻开书,并刻意挡住了玛丽的视线。

这本书并不厚,里面用古英语写着一些难以辨认的文字,大部分篇幅都是插图。菲勒蒙不认识古英语,但他立刻就明白了老人的意思。

书中,用极其露骨的画面,描绘了两种行为。考虑到这本书的年代,书中对人体解剖学的描述,精确得令人惊讶,而画面的血腥程度,甚至让人感到一种病态的美感。

从学术的角度来说,这本书绝对是超越时代的杰作。

但是,我的上帝啊!怎么会这样?

“W,有三种含义。”老人说道,“交媾、堕胎……”

书的前半部分,用七种不同的姿势,描绘了人类与狼的交媾场景;而后半部分,则详细地记录了堕胎手术的全过程。

“……以及,胎儿。”

菲勒蒙后悔了,他后悔自己打开了这本书。

菲勒蒙翻过一页又一页,不同的铅笔画映入眼帘。

从狼与人交媾的图画,到解剖后的结合部位,再到更细致的器官结构,还有不知名的花朵,以及用途不明的刀具,以及无数的虫蛀痕迹……

直到翻到最后一页,菲勒蒙才终于找到可以阅读的文字。

那是注释,是原文的翻译。字迹明显不同,用中古英语写成,直观地表明了它是后人添加的。

菲勒蒙费力地读出了这段文字:

“将切除的器官丢弃在森林里,并用强碱浇灌,使其无法被狼找到。”

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

这是堕胎手术的最后一步。

“亨利六世的功绩让这片土地上再也没有发生过同样的罪恶,记录也被抹去,人们遗忘了它。但布罗尼尔斯和兰戈斯这两个村庄却知道,在狼消失的森林里,住着不是狼的另一种野兽……所以他们害怕。”

“这就是你的职责。”

菲勒蒙强忍着想要呕吐的冲动,说道。

“监视回归的野兽,并提醒那些遗忘的人。”

“他们矛盾地想要遗忘,却又害怕。”

最终,这两个村庄阴险的计划失败了。

他们太完美地遗忘了自己的罪行,罪恶感依然存在,却不知道那是什么。他们被诅咒,要永远互相监视,彼此分离。

因此,当野兽归来时,没有人去找那个老人。老人也无视了自己的职责。相反,他向外来人杰基尔医生透露了所有秘密,并试图帮助野兽复仇。

但老人的复仇也失败了。

杰基尔医生比他想象的更残忍,野兽在伦敦被杰基尔医生折磨。

罪恶的泥潭里,各种邪恶像害虫一样滋生。

与罪恶纠缠的最后一个罪人就是菲勒蒙。这也是他的原罪的故事。

菲勒蒙被杰基尔的恶行激怒,任由他被野兽杀死,结果野兽至今仍在伦敦横行霸道。罪恶必有惩罚,菲勒蒙疯狂地犯下了与克洛诺斯一样的罪行。

“他失败了,真是遗憾……”

“只有这样吗?”

菲勒蒙问道,语气中带着一丝失望。

“难道没有应对之策吗?这两个村庄如此害怕野兽归来?”

老人阴森地笑了。

“你笑什么?”

“我虽然一生没有体会过家庭的温暖,但也曾怀有类似父母的感情。”

他的话语越来越清晰,一种不祥的预感逐渐涌上菲勒蒙的心头。

“一定有什么事。”

“曾经有过。现在可能还在湖底某个地方。”

老人笑了。

“父母怎么会阻止孩子的意愿呢?”

空洞的笑声中夹杂着金属般的回响,在洞穴墙壁上回荡。

老人并不知道更多。

玛丽虽然没有受到冲击,但从对话中也能感受到厌恶。但菲勒蒙不同。

菲勒蒙通过自我分析和联想,才走到这一步,因此他能感受到老人省略的话语中隐藏着多么令人作呕的真相。

真相丑陋不堪,菲勒蒙沉默了很久。他害怕一旦开口,他心中觉醒的丑陋真相就会像碎片一样散落出来,所以他紧紧闭着嘴。

另一方面,玛丽还是那个玛丽。

当他们决定离开洞穴时,她似乎很担心那个被留下的老人。玛丽一直努力避免打扰他们的谈话,她转身走回老人身边,提议和他一起离开。

老人用比对待菲勒蒙时更加恭敬的语气拒绝了。

“不行,我不能那样做。”

他用安抚的语气继续说道。

“我们这些非人,想要与人类共处,就必须做出选择。其实你也知道,对吧?”

虽然对话很短,但玛丽似乎有所感触,放弃了劝说。

菲勒蒙无法理解其中蕴含的深意。事实上,他也没有心思去理会。总之,在回程的路上,玛丽也没有说话。