这一切都让海伦·凯蒂斯觉得不可思议。
海伦·凯蒂斯的直觉告诉她,自己必须要搞明白前因后果!搞清楚这首歌为什么在海外爆红了,说不定有什么商机呢!
本来下了飞机,海伦·凯蒂斯还感觉挺累的,这下瞬间就来了精神。
回到家后,海伦·凯蒂斯给秘书拨通了电话,和秘书一起埋头调查了几个小时,终于搞清楚了《一剪梅》爆火的前因后果。
原来,就是北欧这边一个长相有点滑稽的网红,站在雪地里,用蹩脚的中文,唱了句:“雪花飘飘,北风萧萧。”这哥们唱的还跑调了。
可偏偏他这幅样子,配合奇怪的变调,让这首歌瞬间变得越发搞笑和洗脑了。
而网友们一开始自然是不知道他在瞎哼什么,就只是单纯的觉得沙雕。
然后,很多人都对这首歌感到了好奇,索性就去搜了一下,然后找到了这首《一剪梅》。
通过翻译,明白了歌词的意思后,都觉得惊为天人!
这其实很正常,华夏的语言翻译一下,在很多外国人看来都像是在写诗,更别说是一首歌的歌词了。
再加上,不懂中文的老外们实际上,并不理解里头的意境,所以,他们以为自己懂了,其实又没全懂,只是觉得这首歌的曲调和歌词结合起来听着很悲伤。
这也就是为什么刚刚海伦·凯蒂斯的哥哥会一副愁眉不展的样子。
至于说为什么这首歌会率先在北欧这边过了,原因其实也很简单,因为这边老是下雪,代入感直接拉满。
再加上北欧这边的颓丧文化比较流行的,自然而然就受到了欢迎。
可这歌实际上和颓丧可没什么关系。
了解了真相的海伦·凯蒂斯无语。
她在油管上搜了一下《一剪梅》一下子跳出来很多视频,视频里的人一个个戴着痛苦面具,抑郁到了极致,在那唱着:“雪花飘飘,北风萧萧。”
海伦·凯蒂斯笑了,因为在华夏听到这首歌只会想起袁华来。
海伦·凯蒂斯在油管上看了几个视频后,一拍桌子她决定不直接翻拍《夏洛特烦恼》了,她要先把《夏洛特烦恼》引进试试,就冲这首爆火的《一剪梅》,海伦·凯蒂斯就觉得值得一试。
如果反响一般,再投资翻拍也来得及,如果反响不错的话,还能小赚一笔。
想到这儿,海伦·凯蒂斯给了秘书一天时间准备相关的计划,一天后,她就要和洛明提引进《夏洛特烦恼》的事情了,顺便还要买下《一剪梅》的相关版权。
洛明那边在得知海伦·凯蒂斯要引进《夏洛特烦恼》后自然不会拒绝,《一剪梅》的相关版权也卖给了对方。
结果海伦·凯蒂斯给了洛明一个惊喜,截止到国内《夏洛特烦恼》下映的那天,《夏洛特烦恼》在海外上映一共7天了,票房达到了2000多万美元,差不多是1.5亿华夏币,本来13.5亿的票房,就这么变成了15亿。