《西游记》的海外爆火场景乐弦是有预感的,可是真的看到海外的报道也还是被吓了一跳
丝毫不比《哈利波特》上架时小的场面让乐弦吓了一跳的同时也是十分欣慰
要知道,当时《西游记》发行的时候可还没有进行文化交流,以至于《西游记》只能在国内流传,顶多能渗透一些到华夏周边的国家
这让不少华夏人一直在说《西游记》是不是比不过《哈利波特》。
开玩笑,这可是华夏四大名着之一诶,虽然哈利波特不错,但是也比不上《西游记》吧
要知道,这个世界的第一强国可是华夏,世界通用语也是华夏语
可以这么说,华夏语的普及程度比前世的英语普及程度还要高的多
在这种背景下,大部分外国人的华夏语完全可以进行日常的交流对话
也就是说,大部分外国人是可以看懂华夏族版本的《西游记》的。
要知道,音译版和华夏语版的《西游记》可是完全不同的两个概念,不,或者说只要是华夏作品,音译后的语意和原文的语意完全是两种感觉
如果说是音译后的版本,说《西游记》比不过《哈利波特》乐弦倒也不会有什么太大的反应
毕竟,他们估计连翻译“十二万九千六百年为一元,一元有十二会;一万八百年为一会,一会有三十运”这段话都有困难,更不用说翻译出来后的语意就全变了
看着海外这疯狂的场景,乐弦嘴角上扬,他有一种感觉,最近会有好事发生。
时间一天天过去了
转眼就来到了农历12月份,距离过年只有一个月时间了
今年的春晚春晚总导演又一次邀请乐弦了,希望乐弦可以成为春晚的副导演
然而乐弦拒绝了,之前他已经为春晚策划了一次,节目也拿出了不少,虽然声望不少,但对于如今的他来说也只是锦上添花而已
拿出一大堆的节目送人,然后就拿这么点声望,说实话太亏了
如果真的想让他来策划,那么就给他总导演的位置,这副导演还差点
因此,他毫不犹豫的拒绝了。