好在现在的网站都有翻译功能,能将里面的文字智能翻译过来,不然还真是没法看。
先点开《龙珠》。
看了几章,好一部龙珠,好一个设定。
确实很好看,但不是很符合他的喜好。
再看《名侦探柯南》。
第一话,云霄飞车杀人事件。
夜晚,一栋别墅中,站满了人。
“凶案房间是一间密室,门从里面反锁,这个凶犯是从三楼隔壁的窗户潜进去,再从窗户逃走,窗户旁边没有任何痕迹,很明显,是内部人士做出来的.....”
“够了,你的废话太多了,到底是谁杀了我朋友山崎先生!”
“很清楚这栋房子的构造,又不会引起大家的怀疑,还能在房子里任意走来走去的人,就是你,这个房间的主人。”
“你开什么玩笑,我的脚还没有复原呢。”
“真相只有一个!”
是侦探,居然是个侦探。
主角名字叫工藤新一,还是以岛国为背景的。
难道这个漫画家是个岛国人?
不可能啊。
岛国有这样的漫画家自己肯定不会错过的。
这到底是怎么回事。
再看泡菜国观众的反应。
“好喜欢工藤新一啊,高中生侦探。”
“变小的柯南也太酷了吧。”
“喜欢侦探动漫,是岛国的背景,岛国又出新动漫了吗?”
越看,渡边鸟越皱眉头,拿起电话打了一通座机,把秘书叫了过来。
“河间,最近有两部动漫,一部是《龙珠》,一部是《名侦探柯南》,后面那部侦探甚至是以我们国家为背景的,你知道这件事情吗?”
“知道。”