第195章 谢谢那些出现在我的生命中的人

“あなたを感じていたい(也任想感觉到你的存在)”

“思いではせめてもの慰め (至少还有回忆聊以慰藉)”

“いつまでもあなたはここにいる(无论到何时你都在这里)”

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

妈妈,对不起,我让你失望了。

我还是没有成为让你骄傲的孩子,我没有照顾好姐姐和爸爸。

林苏泪水止不住的往下流,可是他的琴声没有断,歌声也没有断。

如果有下辈子,我一定还要成为您的儿子,到那时候,我还想再听您在喊我一声小苏。

舞台下的观众,尽管听不懂日语,可是在林苏的深情演唱下,他们也不自觉地被这份悲伤给感染,一个个都哭的稀里哗啦。

而此时,外网上的观看的霓虹国人,听懂了这首歌,也彻底的破防了。

“天啊,这歌太催泪了!”

“我想到了我的爷爷,他是最疼爱我的。”

“小老太啊,去到那边,你要好好的,不要再受委屈了。”

“别刀我了,我真的绷不住了啊。呜呜呜呜!”

“好温柔的歌,却那么的让人想哭!”

“谢谢您,作为您的女儿,我真的很骄傲。所以,请您在那边一定要开心,我和妈妈会好好生活的。”

弹幕上,全是破防的声音。

钢琴声随着最后一个音节落下,林苏的手微微颤抖,泪水大颗大颗的落在琴键上,这是林苏第一次在唱歌时,情绪最为失态的一次,让人心疼不已。

“小苏!”

隐约,林苏仿佛听到了那熟悉的声音。

模糊中,林苏看到了一道熟悉的身影。

“你啊...一直是妈妈最骄傲的儿子哦!”

【抱歉,一边哭一边码字,耽误了一些时间,推荐这首歌,《ありがとう…》吉田亚纪子,我最爱的日语歌之一】